EN
RU
Радіо
EN
RU
Теги
Пошук
web
Open main menu
Радіо
Теги
Пошук
Письменники
Музиканти
Історія
Наукові статті. Підручники та монографії
Новини та новинки видавництв
Нова українська музика
Англійський Експрес. Слухати онлайн. Читати розшифровку
Література: сучасні автори
Новини у світі
Новини в Україні
Мистецтво
Популярна наука. Навчання та освіта
Думки та корисні поради
Здоров'я та краса
Розваги
Культурна країна
Головна
Перелік тегів
В
Відомі зарубіжні письменники
eye
542
Відомі зарубіжні письменники
Пошук
«Kafka was born in Prague»
«Вже нічого більше – хочу тільки флейти…» (Поезія Поля Верлена)
«Дивлюсь на небосхил - яка ж там глибина!» (Матеріали до вивчення поезії Омара Хайяма)
«Дублінці» Дж. Джойса у критиці 60–90-х рр.
«Із любові до мистецтва...» (Як аналізувати новели О. Генрі)
«Моє пробудження благословили шквали...» (Поезія Артюра Рембо)
«Монстр від самого початку» (Роман П. Зюскінда «Запахи»)
«Навіщо спішити з утечею?», або Бранець абсурду (Матеріали до вивчення роману Кобо Абе «Жінка в пісках»)
«Новий роман» Мілана Кундери: теорія і практика
«Пам’ять – це наша сила» (Про творчість Чеслава Мілоша)
«Пісня про Гайавату» Лонгфелло в оригіналі та перекладах («Люлька Миру»)
«Робінзон Крузо» Дефо у світлі біблійної тематики
«Робінзон Крузо» як сюжетна модель світової робінзонади
«Серце ранив жах казковий...» (Вірш Едгара По «Крук»)
«Старому снились леви» (Матеріали до вивчення повісті Ернеста Хемінгуея «Старий і море»)
«Так» і «ні» як балканізм надістрянського оточення Овідія та балканістичні проблеми Наддунайської України
«Я – Франсуа, намилив кат вже зашморга три рази...»
«Я повернув Франції смак до новели» (Творчий спадок Гі де Мопассана)
«Я сама зроблю з себе кімнатку»: проблематика просторової організації любовних стосунків у романі Е. Єлінек «Жадоба»
Miss short story, або Американський варіант загадки сфінкса. Новели О’Генрі
Natura morta: флористичні мотиви в романі «Gier» Е. Єлінек
Vitae colores: значення прикметників світла і тіні в поезії Овідія
Авторський стиль і переклад (До українського перекладу творів Сент-Екзюпері)
Агата Крісті та її детективи
Агата Крісті. Вбивство у Східному Експресі
Агата Крісті. Запiзнiла розплата
Агата Крісті. Немезида
Агатангел Кримський – дослідник і перекладач Гафіза Ширазького (освоєння феномену суфізму на українському ґрунті)
Актуальність поезії Франсуа Війона
Амелі Нотомб. Саботаж кохання
Англо-бурська війна 1899–1902 pp. та Артур Конан Дойл: пізньовікторіанська політична дійсність інтелектуала
Антиутопія Дж. Орвелла «1984» як узагальнена картина радянського тоталітаризму
Антиутопія як жанр та її розвиток в англійській літературі XX століття (О. Гакслі, Дж. Оруелл)
Антуан де Сент-Екзюпері. Маленький принц
Антуан де Сент-Екзюпері. Нічний політ
Антуан де Сент-Екзюпері. Планета людей
Аромат як метафора тексту
Артур Гейлі. 714 кличе на допомогу
Артур Гейлі. Готель
Артур Конан Дойл. Знак чотирьох
Артур Конан Дойл. Пістрява стрічка
Артур Конан Дойл. Спілка рудих
Артюр Рембо мовою Шевченка
Артюр Рембо: «Я винайшов колір голосних!» (звукосимволічний аспект сонета «Голосівки»)
Артюр Рембо. Голосівки
Артюр Рембо. Моя циганерія
Артюр Рембо. П'яний корабель
Балада Едгара Аллана По «Аннабель Лі» в українських перекладах
Безвихідь як джерело віри
Безсмертний твір Даніеля Дефо в Україні
Біографія Агати Крісті
Біографія Амелі Нотомб
Біографія Антуана де Сент-Екзюпері
Біографія Артура Гейлі
Біографія Артура Конан Дойла
Біографія Артюра Рембо
Біографія Гафіза Ширазького
Біографія Генрі Водсворта Лонгфелло
Біографія Гі де Мопассана
Біографія Данієля Дефо
Біографія Данте Аліг’єрі
Біографія Джеймса Джойса
Біографія Джека Лондона
Біографія Джона Роналда Руела Толкіна
Біографія Джона Фаулза
Біографія Джона Чівера
Біографія Джорджа Орвелла
Біографія Едгара Аллана По
Біографія Ельфріде Єлінек
Біографія Еріха Марії Ремарка
Біографія Ернеста Гемінґвея
Біографія Інґеборґ Бахман
Біографія Кобо Абе
Біографія Леопольда фон Захер-Мазоха
Біографія Маріо Варґаса Льйоси
Біографія Марка Твена
Біографія Мацуо Басьо
Біографія Мілана Кундери
Біографія Нацуме Сосекі
Біографія О. Генрі
Біографія Омара Хаяма
Біографія Орхана Памука
Біографія Патріка Зюскінда
Біографія Пітера Акройда
Біографія Поля Валері
Біографія Поля Верлена
Біографія Публія Овідія Назона
Біографія Семюела Беккета
Біографія Стефана Цвейга
Біографія Стівена Кінга
Біографія Теодора Драйзера
Біографія Теренція
Біографія Тита Макція Плавта
Біографія Умберто Еко
Біографія Франсуа Війона
Біографія Франца Кафки
Біографія Френсіса Скотта Фіцджеральда
Біографія Харукі Муракамі
Біографія Чарльза Дікенса
Біографія Чеслава Мілоша
В темряві ночі: п’єса Семюеля Беккета «Ендшпіль»
Василь Мисик – перекладач поезії Г. Лонгфелло
Великі пристрасті «маленьких» героїв О. Генрі
Версії «Чотиривірша» Війона
Використання антитези у новелах С. Цвейга
Виміри шляхетного у творчості Джона Толкіна: епістолярний аспект
Витоки жанру хоррор у творчому доробку Стівена Кінга
Витоки та розвиток поняття «американська мрія» у творчості А. Хейлі
Від коломийського Дон-Жуана до нового Іова (Образи українців у Леопольда фон Захер-Мазоха)
Від ненависті до любові один крок: релігійна проблематика повісті Леопольда фон Захер-Мазоха «Єврейський Рафаель»
Гафіз. Леготе-вітре з коханого краю!
Гафіз. Лірика
Гафіз. Серце — скинія святині
Гафіз. Я по троянду в сад спустився на світанні
Геніальна компіляція
Генрі Водсворт Лонгфелло. Маяк
Генрі Водсворт Лонгфелло. Псалом життю
Генрі Водсворт Лонгфелло. Стріла і пісня
Гі де Мопассан. Намисто
Гі де Мопассан. Пампушка
Гі де Мопассан. Тітка Соваж
Грецькі слова і звороти у п’єсах Плавта
Гріх бути байдужим: до вивчення творчості Франца Кафки (новела «Перевтілення»)
Гуманізм Джека Лондона і «органічна школа» в соціології
Гуманістична спрямованість комедій Плавта
Гумор в оповіданнях Марка Твена: своєрідність та відтворення
Данієль Дефо. Подальші пригоди Робінзона Крузо
Данієль Дефо. Робінзон Крузо
Данте Аліг’єрі та його «Божественна комедія»
Данте Аліґ’єрі та його шедевр «Божественна комедія»
Данте Аліг’єрі. Беатріче
Данте Аліг’єрі. О пілігрими
Данте Аліг’єрі. Сонет 11 (В своїх очах вона несе Кохання...)
Данте в українських перекладах
Данте українською мовою. Мирослав Мороз
Данте українською мовою. Ю. Мушак
Деталь у цілісній картині світу Е. Гемінґвея: проблеми перекладу
Дещо про стилістичну специфіку портретного опису головного героя роману Френсіса С. Фіцджеральда «Ніч лагідна»
Деякі аспекти портретного опису головного героя роману Ф. С. Фіцджеральда «Великий Гетсбі»
Деякі особливості вживання стилістичних засобів у романі П. Зюскінда «Парфумер»
Дж. P. Р. Толкін: інтерпретація крізь призму античності
Дж. Р. Р. Толкієн як інтерпретатор «Поеми про Беовульфа»
Джеймс Джойс. День плюща
Джеймс Джойс. Джакомо Джойс
Джеймс Джойс. Сестри
Джек Лондон в українських перекладах
Джек Лондон. Біла тиша
Джек Лондон. Віра в людину
Джек Лондон. Волоцюга і фея
Джон Роналд Руел Толкін. Володар Перснів: Дві Вежі
Джон Роналд Руел Толкін. Володар Перснів: Хранителі Персня
Джон Роналд Руел Толкін. Гобіт, або Туди і звідти
Джон Фаулз. Вежа з чорного дерева
Джон Фаулз. Загадка
Джон Фаулз. Мантиса
Джон Чівер. Ангел на мосту
Джон Чівер. Жінка без батьківщини
Джон Чівер. Клементина
Джордж Орвелл. Бірманські будні
Джордж Орвелл. Данина Каталонії
Джордж Орвелл. Ферма тварин
Джордж Оруелл. «1984»: вплив світоглядних пріоритетів автора на вирішення основних проблем роману
Дивний талант Едгара По
Дискурс самооцінки в новелі Інгеборг Бахман «Кульгавий»
Діалектичний ланцюг автор-текст-читач на матеріалі творів А. Нотомб
Діалектичні особливості повісті Нацуме Сосекі «Юнак»
До історії створення збірки Г. Лонгфелло «Пісні про рабство»
До питання про жанр творів Сент-Екзюпері
Еpix Марія Ремарк. Повернення
Еpix Марія Ремарк. Три товариші
Еpix Марія Ремарк. Чорний обеліск
Еволюція поезії Чеслава Мілоша
Едгар Аллан По. Ельдорадо
Едгар Аллан По. Крук
Едгар Аллан По. Сон уві сні
Еквівалентність та адекватність перекладів художньої літератури з японської мови (на матеріалі твору Харукі Муракамі «Мій улюблений супутник»)
Екзистенційна парадигма в художньому просторі романів М. Варґаса Льйоси «Сон кельта» та «Похвальне слово мачусі»
Екзистенційні тенденції у творчості Мілана Кундери
Ельфріде Єлінек. За дверима
Ельфріде Єлінек. Піаністка
Емоційно-експресивні функції зменшувальних прикметників у латинській мові (На матеріалі комедій П. Теренція Афра)
Ернест Гемінґвей. Кішка на дощі
Ернест Гемінґвей. На чужині
Ернест Гемінґвей. Сніги Кіліманджаро
Євангеліє модернізму
Жанрові особливості роману Х. Муракамі «Норвезький ліс»
Життя і творчість О. Генрі
Життя і творчість О. Генрі (Соціальні та естетичні погляди письменника. Роман «Королі і капуста»)
Жіночий аспект малої прози Дж. Лондона: онтопсихоаналіз
За міфологічними законами (Спроба аналізу художніх особливостей творів Дж. P. P. Толкієна «Хоббіт, або Туди й назад» та «Володар кілець»)
Загадкові історії «Володаря кілець» Толкієна
Занурюючись у темні глибини свідомості
Запах краси, або Життя і смерть геніальної бактерії (Особливості вивчення роману Патріка Зюскінда «Запахи»)
Засоби відтворення власних назв з англійської українською та російською (на прикладі роману Дж. Толкіна «Володар перснів: братство персня»)
Звукосимволізм у поезії А. Рембо
Знаки зі сходу
Знаки художньої своєрідності прози Дж. Чівера
Ідейні та образно-стильові засоби постмодерністського роману: на прикладі творчості Джона Фаулза
Імена юнаків і воїнів у п’єсах Теренція
Імпресіоністські мотиви в новелах Гі де Мопассана
Інґеборґ Бахман. День у день
Інґеборґ Бахман. Любов і смерть
Інґеборґ Бахман. Мертва гавань
Інґеборґ Бахман. Навчені кохати
Інґеборґ Бахман. Радіоп'єси
Інґеборґ Бахман. Скажи мені, любове
Інґеборґ Бахман. Темні слова
Індіанська територія
Інтерактивність як стилістична категорія в романі Дж.P.P. Толкіна «The Hobbit»
Інтерпретація класичних образів у сучасній літературі на матеріалі творів Амелі Нотомб
Інтертекстуальність роману Дж. Джойса «Улісс» як перекладознавча проблема
Інша література
Іронія в романі Джона Чівера «Буллет-парк»
Істинність магічного простору мистецтва (За романом Дж. Фаулза «Маг»)
Історія перекладів творів Джеймса Джойса
Ключові слова у творчості Антуана де Сент-Екзюпері
Кобо Абе. Жінка в пісках
Кобо Абе. Спалена карта
Кобо Абе. Чуже обличчя
Концепт «кокоро» в романі Нацуме Сосекі «Серце»
Концепція існування в романі Джона Фавлза «Колекціонер»
Крила людини
Лейтмотив руки у романі про музику: автобіографічний вимір роману Е. Єлінек «Піаністка»
Лексичні проблеми перекладу «Нового Життя» Данте на українську мову
Леопольд фон Захер-Мазох. Дон Жуан з Коломиї
Леопольд фон Захер-Мазох. Місячна ніч
Леопольд фон Захер-Мазох. Опришок
Лінгвістичне трактування детективного дискурсу на прикладі роману А. Крісті «Вбивство на полі для гольфу»
Лінгвістичний аналіз за мовними рівнями оповідання А. Крісті «Загадковий заповіт»
Лінгвостилістичні особливості мови детективного жанру на прикладі роману Агати Крісті «Загадкова подія у Стайлзі»
Максим Рильський – перекладач Гі де Мопассана
Мандри руїнами штукарського храму (Огляд творчості Патріка Зюскінда)
Маріо Варґас Льйоса. Гість
Маріо Варґас Льйоса. Зелений дім
Маріо Варґас Льйоса. Сон кельта
Маріо Варґас Льоса: оптика геожиття і геолітератури
Марк Твен і його комічна маска
Марк Твен. Журналістика в Теннесі
Марк Твен. Як мене обирали в губернатори
Марк Твен. Як я редагував сільськогосподарську газету
Мацуо Басьо. Осіння паморозь!
Мацуо Басьо. Прокинься, друже!
Мацуо Басьо. Серпанок весняний
Мацуо Басьо. Стежками півночі
Мацуо Басьо. Сто краєвидів за коротку мить
Мацуо Басьо. Хоку: у пошуках методичних варіантів
Мацуо Басьо. Хто за осіннім вітром мандрував
Метрико-строфічні моделі у «Пригодах Тома Бомбадила…» Дж. P. Р. Толкіна: традиція і містифікація
Мілан Кундера. Втрачені листи
Мілан Кундера. Квазіавтостоп
Мілан Кундера. Нестерпна легкість буття
Місце Джойса в художній системі модернізму 1900–1930 pp.
Міф про Новий Едем і його інтерпретація в романі Пітера Акройда «Мільтон в Америці»
Міфологічний простір постмодерністського роману: «Маг» Джона Фаулза у контексті традиції
Мовна оригінальність у творах О. Генрі як перекладознавча проблема
Мотив перенесення із теперішнього в історичне минуле в повісті М. Твена «Янкі із Коннектикута при дворі короля Артура» та в інших творах світової літератури XIX–XX ст.
Музика слова
Найчистіше відлуння Верленової музики (Аналіз українських перекладів «Осінньої пісні»)
Наративні стратегії як спосіб реалізації образу автора в новелах Стефана Цвейга
Наслідування готичних традицій у романі Агати Крісті «The Pale Horse»
Нацуме Сосекі. Ваш покірний слуга кіт
Нацуме Сосекі. Серце
Нацуме Сосекі. Хайку
Невідомий переклад з «Метаморфоз» Овідія
Невласне-пряме мовлення як інтерференція мовлення наратора та персонажа (на прикладі «Вежі з чорного дерева» Дж. Фаулза)
Незабутні новели (До 100-річчя з дня народження О. Генрі)
Непрочитаний і незбагненний Стівен Кінг
Новела Інгеборг Бахман «Комендант»
О. Генрі. Жертви любові
О. Генрі. Останній листок
О. Генрі. Фараон і хорал
Образ «прекрасної жінки» в психологічних новелах Едгара Аллана По
Образ Шерлока Холмса у детективних новелах Артура Конан Дойла
Образи Кореї та корейців у публіцистичній прозі Джека Лондона
Образно-стильова палітра та проблематика твору М. Кундери «Нестерпна легкість буття»
Овідій. Елегія 1 (Зброю і грізні бої)
Овідій. Метаморфози
Овідій. Мистецтво кохання
Оказіоналізми в творах Дж. P. P. Толкіна як перекладацька проблема
Омар Хайям – цар філософів Сходу і Заходу
Омар Хаям. В долині дзвін струмків
Омар Хаям. Дивлюсь на небосхил
Омар Хаям. Щоб пофортунило
Омар Хаям. Я бачу їх наскрізь
Орхан Памук. Біла фортеця
Орхан Памук. Мене називають Червоний
Основні мотиви ліричної поезії Лонгфелло 20-30-х років XIX ст.
Особливості перекладу українською фразеологізмів у повісті Агати Крісті «Чому вони не запитали Еванс?»
Особливості реалізму в японській літературі на прикладі твору Нацуме Сосекі «Серце»
Особливості створення соціально-історичного хронотопу в романах Ф. Кафки «Процес» і «Замок»
Особливості структури оповіді в романі Д. Дефо «Молль Флендерс»
Особливості художньої майстерності А. Хейлі (творчість американського прозаїка в контексті «масової літератури»)
Паралельні переклади двох газелей Гафіза в поетичній спадщині Агатангела Кримського
Патрік Зюскінд. Голуб
Патрік Зюскінд. Запахи
Патрік Зюскінд. Контрабас
Перечитуючи Ремарка
Перлини творчого спадку Артюра Рембо
Пітер Акройд. Клеркенвельські оповіді
Плавт. Скарб
По слідах Гайавати
Побачити красу в покритому мохом сірому камені (З історії японської лірики)
Подорож у світ «Божественної комедії» (Інтерпретація літературознавця)
Поезія Гафіза в Європі: дослідження, переклади, рецепція
Поезія Гафіза Шіразі: її місце в перській та світовій літературі
Поезія Франсуа Війона
Поетика заголовка роману Маріо Варгаса Льйоси «Сон кельта»
Поетика невизначеного в експериментальній новелі Нацуме Сосекі «Десять ночей снів»
Поетика притчі в романі Харукі Муракамі «Післяморок»
Поетика симулякрів як елемент наративу в романі Пітера Акройда «Записки Платона»
Поетикальні домінанти творчості Мілана Кундери (На матеріалі романів «Неквапливість», «Справжність»)
Поетичне мистецтво Поля Верлена
Полістилізм у контексті творчості Кобо Абе (на прикладі роману «Стороннє обличчя»)
Політична ситуація в Галичині середини XIX століття у творчій візії Леопольда фон Захер-Мазоха
Поль Верлен в українських перекладах
Поль Верлен: найперше – музика у слові
Постмодернізм у сучасній турецькій літературі (на прикладі романів Орхана Памука)
Похмурий пророк, або орвеллівський світ на українських теренах
Походження і роль імен батьків у п’єсах Теренція
Прекрасний і потворний міф: руйнування австрійського музичного міфа в романі Е. Єлінек «Піаністка»
Пригода як форманта образу героя в романі Джона Фавлза «Маг»
Присутність Мілоша
Про деякі особливості новелістики Джона Чівера
Про лексику роману Френсіса Скотта Фіцджеральда «Великий Гетсбі»
Про містера Шерлока Холмса, джентльмена вікторіанської доби
Про соціальні погляди Скотта Фіцджеральда
Проблема інтертекстуальності в романі Пітера Акройда «Чаттертон»
Проблема самотності у творах Харукі Муракамі
Проблематика роману Патріка Зюскінда «Запахи» крізь призму поняття «постмодернізм»
Прокляття роду Баскервілів
Проявлення queer-суб’єктивності у щоденнику Франца Кафки
Рання публіцистика Ернеста Хемінгуея
Ремарк і Гончар: типологія антивоєнного роману
Рецепція Л. фон Захер-Мазоха в західноукраїнському літературному процесі XIX ст.
Рецепція українських міст у повісті «Простаки за кордоном, або Шлях нових паломників» (1869) Марка Твена
Ритміка кольору прози Е. Хемінгуея на матеріалі новели «Indian Camp»
Ритмічна організація тексту оповідань Дж. Лондона
Розважальний роман Ельфріди Єлінек: зародження товарно-безгрошових відносин у лоні розвиненого капіталізму
Розвиток «готичної» традиції в літературі ХХ-ХХІ ст. (на матеріалі романів С. Кінга)
Розп’яття серця, сповненого любов’ю (Психологічне есе Джеймса Джойса «Джакомо»)
Роль грецизмів у комедії Плавта «Псевдол»
Роль дії в творчості Антуана де Сент-Екзюпері
Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо)
Роман Девіда Мітчелла «Сон № 9» як інтертекстуальне поле творчості Харукі Муракамі
Роман Дж. Фаулза «Колекціонер»: ідеї, образи, поетика
Роман Джойса «Улісс»: від міфу до архітектоніки твору
Самотність і свобода у прозі Кобо Абе
Сатира, або той самий Оруелл
Світові війни очима Е. М. Ремарка
Своєрідність художньої «конденсації ідеї успіху» у творчості Артура Хейлі
Семюел Беккет. Ендшпіль
Семюел Беккет. Молой
Семюел Беккет. Чекаючи на Ґодо
Символізм кольоропозначення у структурі роману Ф. С. Фіцджеральда «Великий Гетсбі»
Символіка в новелістиці Ф. С. Фіцджеральда
Символіка центру в характерологічному контексті оригіналу та перекладу роману С. Кінга «The Stand»
Символічний обмін і смерть виробництва: критика постіндустріального суспільства в роботах Ж. Бодріяра та прозі Е. Єлінек
Система часопросторових координат у романі Агати Крісті «Нескінченна ніч»
Соціальні мотиви в комедії Плавта «Горщик»
Способи перекладу безеквівалентної лексики сучасної турецької мови на основі російського та українського перекладів роману Орхана Памука «Сніг»
Спроба виправдання невинного
Стефан Цвейг. Вулиця у місячному сяйві
Стефан Цвейг. Гувернантка
Стефан Цвейг. Літня новелета
Стефан Цвейг. Невидима колекція
Стилістична інтерпретація оповідань Ф. С. Фіцджеральда
Стилістичні особливості готичного жанру на прикладі оповідання Агати Крісті «Пес смерті»
Стихія повітря в новелістиці Едгара По: шанобливий діалог із Гастоном Башляром
Стівен Кінґ – провінційний романтик
Стівен Кінг. Здібний учень
Стівен Кінг. Мертва зона
Стівен Кінг. Поле бою
Сучасне переосмислення міфу про Велике Повернення у романі Мілана Кундери «Невідання»
Східна казка, жіноча тема та західні стереотипи у творчості Едгара Алана По
Сюрреалістичні мотиви в новелі Інгеборг Бахман «Магазин, де продаються сни»
Творча гра та ігрова творчість
Творчість Е. Хемінгуея в Україні: особливості критичної рецепції, історія перекладів
Творчість М. В. Льоси: літературно-художній дискурс
Творчість Франсуа Війона. Поет про поета: життя та поезія Франсуа Війона
Тема людини і суспільства у творчості Кобо Абе у контексті світової та японської літератури
Тема митця у романі-біографії П. Акройда «Чаттертон»
Типологія системи персонажів ранніх романів Джона Фаулза
Толкієн: задумливий мрійник, учений дивак або лицар на білому коні...
Трагедія ідеаліста в романі «Великий Гетсбі» Френсіса Скотта Фіцджеральда
Трансформація німецької версії «втраченого покоління» в пізніх романах Е. М. Ремарка (до проблеми самоідентифікації)
Трилогія «Володар перснів»: історичне підґрунтя легенди
Українська дантеана
Українське життя Едгара Аллана По
Феномен Леопольда фон Захер-Мазоха
Феномен літературної репутації художнього твору (на прикладі роману Е. Хемінгуея «По кому подзвін»)
Франсуа Війон
Франсуа Війон. Балада на прислів’ях
Франсуа Війон. Балада прикмет
Франсуа Війон. Малий заповіт
Франц Кафка, яким він був у дійсності
Франц Кафка. Замок
Франц Кафка. Перевтілення
Франц Кафка. Перед Законом
Франц Кафка. Процес
Френсіс Скотт Фіцджеральд. Великий Гетсбі
Френсіс Скотт Фіцджеральд. Ніч лагідна
Френсіс Скотт Фіцджеральд. Повернення до Вавилону
Функціональні особливості християнських мотивів у новелістиці (На матеріалі творів О.Генрі «Дарунки волхвів», «Останній листок» та інших)
Функціонування міфологічних образів у епопеї Джона P.P. Толкіна «Володар Перстенів»
Хайям в українській одежі
Харукі Муракамі. Погоня за вівцею
Харукі Муракамі. Танцюй, танцюй, танцюй
Харукі Муракамі. Хроніка заводного птаха
Хемінгуей – якого маємо і не маємо
Хемінгуей і Гончар: проблеми традицій і новаторства
Хризантема і меч: японська культура і Мацуо Басьо
Художнє втілення ідей Хорхе Луїса Борхеса в творчості Пітера Акройда
Художній образ настрою у творчості Амелі Нотомб
Художній світ роману Марка Твена «Пригоди Гекльберрі Фінна»
Часово-просторова організація роману «Замок» Франца Кафки
Чергова зустріч українців з Нацуме Сосекі
Через міф до проблем людства (Пізній романтизм в Америці)
Чеслав Мілош. Бідний поет
Чеслав Мілош. Дар
Чеслав Мілош. Кав’ярня
Чеслав Мілош. Передмістя
Чеслав Мілош. Пісенька про кінець світу
Чеслав Мілош. Притча
Чеслав Мілош. У Варшаві
Читач написів (до 120-річчя від дня народження Джеймса Джойса)
Як пишуться детективи Агати Крісті
22.02.2023
eye
78
Інґеборґ Бахман. Навчені кохати
22.02.2023
eye
79
Інґеборґ Бахман. Мертва гавань
22.02.2023
eye
83
Біографія Інґеборґ Бахман
13.02.2023
eye
168
Чеслав Мілош. У Варшаві
13.02.2023
eye
141
Чеслав Мілош. Притча
13.02.2023
eye
344
Чеслав Мілош. Пісенька про кінець світу
13.02.2023
eye
103
Чеслав Мілош. Передмістя
13.02.2023
eye
112
Чеслав Мілош. Кав’ярня
13.02.2023
eye
119
Чеслав Мілош. Дар
13.02.2023
eye
117
Чеслав Мілош. Бідний поет
13.02.2023
eye
99
Еволюція поезії Чеслава Мілоша
13.02.2023
eye
75
Присутність Мілоша
13.02.2023
eye
122
«Пам’ять – це наша сила» (Про творчість Чеслава Мілоша)
13.02.2023
eye
112
Біографія Чеслава Мілоша
12.02.2023
eye
124
Данієль Дефо. Подальші пригоди Робінзона Крузо
12.02.2023
eye
120
Данієль Дефо. Робінзон Крузо
12.02.2023
eye
645
«Робінзон Крузо» як сюжетна модель світової робінзонади
12.02.2023
eye
118
Особливості структури оповіді в романі Д. Дефо «Молль Флендерс»
12.02.2023
eye
124
Безсмертний твір Даніеля Дефо в Україні
12.02.2023
eye
143
Біографія Данієля Дефо
12.02.2023
eye
88
Овідій. Мистецтво кохання
12.02.2023
eye
96
Овідій. Метаморфози
12.02.2023
eye
95
Овідій. Елегія 1 (Зброю і грізні бої)
12.02.2023
eye
300
Біографія Публія Овідія Назона
12.02.2023
eye
87
Невідомий переклад з «Метаморфоз» Овідія
12.02.2023
eye
85
Vitae colores: значення прикметників світла і тіні в поезії Овідія
Попередня
Попередня
1
2
3
4
…
17
Наступна
Next
Обери сторінку
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Обери сторінку
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Поділитися
Вибір читачів
1
eye
4124
Творчість і навчання: як набори для творчості допомагають у розвитку дітей. Поради від «Akvarel»
2
eye
3687
Зовнішня політика України. Видавництво Львівської політехніки
3
eye
3634
Що таке пруф
4
eye
3547
Видавничі плани на 2025 рік від «Апріорі». Частина 1
5
eye
3493
Нова книга «Майстерня брехні». Віктор Березенко та Дмитро Царенко. Yakaboo Publishing
6
eye
3386
Що таке булінг
7
eye
3373
Як жив і творив Павло Тичина: біографія в цікавих фактах
8
eye
3335
Що таке офтоп
Вибір редакції
Вибір читачів
1
eye
4124
Творчість і навчання: як набори для творчості допомагають у розвитку дітей. Поради від «Akvarel»
2
eye
3687
Зовнішня політика України. Видавництво Львівської політехніки
3
eye
3634
Що таке пруф
4
eye
3547
Видавничі плани на 2025 рік від «Апріорі». Частина 1
5
eye
3493
Нова книга «Майстерня брехні». Віктор Березенко та Дмитро Царенко. Yakaboo Publishing
6
eye
3386
Що таке булінг
7
eye
3373
Як жив і творив Павло Тичина: біографія в цікавих фактах
8
eye
3335
Що таке офтоп
Вибір редакції
Close modal
Знайшли помилку або виникли питання? Напишіть нам.
1000
Отправить
Добрий день! Дякуємо за повідомлення і за те, що читаєте Портал Експеримент. Ми зв'яжемося з Вами якомога швидше.
Поділитися
Close modal