Коли прийменник у англійській не вживається
Прийменники, безсумнівно, відіграють значну роль у побудові речень англійською. Однак є слова, після яких в англійській не потрібно вживати прийменники, хоча при перекладі на українську зв'язок між словами буде чітко позначений за допомогою прийменників або відмінкових закінчень. У цій статті розповімо про найпоширеніші випадки, коли не потрібно вживати прийменник.
Після дієслова to go
Після дієслова to go зазвичай використовуємо прийменник to + місце.
I go to the store every day. - Я ходжу в магазин щодня.
Виняток: прийменник не використовується перед словами home та downtown.
Are you going home now? - Ти йдеш додому зараз?
We went downtown last month. — Ми їздили до центру минулого місяця.
З тимчасовими вказівниками
Зазвичай в англійській використовуються такі сполучники, як on + день тижня та in + місяць.
On Monday, I will go to my grandmother. — У понеділок я поїду до бабусі.
Але перед словами this, that, last, next, one не потрібно використовувати жодних сполучників!
I will never forget meeting her that afternoon. — Я ніколи не забуду зустрічі з нею того дня.
I can meet you next Friday. — Я зможу зустрітися з тобою наступної п'ятниці.
I really enjoyed my vacation in the village last year. — Мені дуже сподобалося відпочивати у селі минулого року.
Після дієслів to lack, to approach, to enter та інших
Для позначення руху зовні всередину зазвичай використовується прийменник. Виняток – дієслово to enter, після нього не потрібно використовувати жодних сполучників.
We were not allowed to enter the house. — Нас не пустили до будинку (нам не дозволили увійти у будинок).
При позначенні об'єктів, що наближаються, знадобляться прийменники to, at, але дієслово to approach не вимагає прийменника.
The train was approaching the station very slowly. — Потяг повільно наближався до станції.
Дієслово to lack також не вимагає прийменника після себе, на відміну від іменника lack, яке поєднується з прийменником of. Порівняйте:
I sometimes lack confidence (to lack - дієслово). — Мені іноді не вистачає впевненості.
I'm trying to over come my lack of confidence (lack - іменник). — Я намагаюся подолати свою невпевненість.
Також не потрібно вживати будь-які прийменники після таких дієслів, як to resemble, to marry, to answer, to influence.
He resembles his father. — Він нагадує свого батька.
I married my boyfriend and we're very happy now. — Я одружилася зі своїм хлопцем, і тепер ми дуже щасливі.
He answered all the questions very intelligently. — На всі запитання він відповів дуже грамотно.
Your daily actions influence the nature. — Ваші повсякденні дії впливають на природу.
Після дієслова to attend у певному значенні
Прийменник to не використовується після дієслова to attend, що він вживається у значенні «бути присутньому», «прийти».
All students attended the lecture. — Усі студенти були присутні на лекції (прийшли на лекцію).
У такому разі attend можна замінити на go to без втрати змісту.
All students went to the lecture. — Усі студенти прийшли на лекцію.
У поєднанні з прийменником to це дієслово буде перекладатися як «звернути увагу» або «надати допомогу, зайнятися».
Firefighters attended to those who could not get out of the burning house. — Пожежні зайнялися тими, хто не зміг вибратися з палаючого будинку.
Зі словами, що позначають фізичні характеристики
Вирази, що містять такі слова, як height (зростання), weight (вага), length (довжина), size (розмір), color (колір), age (вік) і т. д., зазвичай з'єднуються з іменником дієсловом to be без прийменника of.
Правильно: What color are her eyes? — Якого кольору її очі?
Неправильно: Of what color are her eyes?
She is just the right height to play volleyball. — Вона якраз підходить для того, щоб займатися волейболом.
Вивчення англійської мови, зокрема граматики, вимагає уважності, терпіння та гарного пояснення правил.