Бо в англійській мові
"Бо" - таке просте й часто вживане слово. Взагалі-то, значення цього слова можна висловити й через такі фрази як: оскільки; внаслідок того, що; через ... Саме останні фрази звучати солідніше, а "бо" – трохи простувате, чи не так? Напевно, багато хто пам'ятає, як у школі на уроках літератури й мови вчителі часто виправляли учня, коли він починав свою відповідь з "бо"? Завдяки таким дрібницям, як "бо", можна варіювати стиль своєї мови, зробити її більш-менш солідною, ученою.
Because може вживатися й уживається в мові людей різного віку й освіти. У розмовній мові because часто трансформується в `cos. Але є й аналог because, який прикрашає мову, робить її поважнішою й ученішою. Це використання for.
e.g. She was a little scared, for it was the first night she stayed in this big house alone.
Але, попри видиму подібність because і for, for може використовуватися не так широко, як because. У for є деякі обмеження у вживанні, оскільки завдання for - не стільки пояснити, чому те чи інше сталося, скільки повідомити додаткову інформацію, що сприятиме цьому поясненню.
Ось ці обмеження:
For НЕ може стояти перед дієсловом, чию дію воно проясняє. У цьому випадку використовується because. Тобто на початку речення for бажано не ставити.
BECAUSE it was rather late, we took a taxi.
А якщо трохи змінити речення, то:
We took a taxi FOR it was rather late.
Перед for Не може стояти NOT і BUT.
He stole the silver spoon NOT BECAUSE he needed money, BUT BECAUSE he liked stealing.
For Не може використовуватися у відповіді на питання ЧОМУ.
Why did you hit him on the face? I did it BECAUSE I was angry.
For НЕ використовується в повторах будь-якої інформації. При використанні for потрібна якась додаткова інформація.
He was picking his nose. His girlfriend was angry BECAUSE he was picking his nose.
Та й улюблена пряма відсічна відповідь на питання, що не сподобалося - теж BECAUSE, а не FOR.
Стиль - стилем, а у правила заглядати треба.
Переклала Світлана Стрельчук