Річард Бротіґан. Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 1
Чому невідомі поети залишаються невідомими
Мене звати Річард Бротіґан. Мені двадцять один рік.
Я – невідомий поет. Це не означає, що у мене немає друзів. Це переважно означає, що мої друзі знають, що я поет, адже я сам їм про це сказав.
Уявімо, що мій розум – це таксі, і раптом («Що в біса тут відбувається!») ви їдете в ньому.
Для Едни
та всіх інших,
хто може бути поруч.
ніж
Збудуй мур
навколо серця,
аби кохання
туди ніколи
не пробралося.
Жорстокіше воно
за ніж того,
хто перерізав
горла
чотирьом малечам.
очікування
Здавалося,
минули роки,
перш ніж я
зібрав
букет
із поцілунків
з її вуст
і помістив їх
у вазу
кольору світанку
в своєму
серці.
Але
очікування
того варте.
Бо
я
був
закоханий.
х
Гроші
це
сумне
лайно.
пісня сексуального збоченця
Я
завжди
женуся за
райдугами
південь
"Мамо,
а як Бозя
обігріває свій будинок?"
"Він спалює
душі
поганих ніґґерів”
прощавай
Мелодія
закінчилась.
Флейта
більше
не заграє.
Сховай її
у футляр.
Закопай футляр.
Стань поруч
і згадай
мелодію
флейти.
Поплач трохи.
Піди геть.
Повільно.
(Прощавай, мамо.
Тату. Хтось.
Прощавай.)
(А вітер
теплого
осіннього післяобіддя
змушує листя
шкрябати
по
надгробку.)
Прощавай.
людина
Дехто вірить,
що людина -
це сучий син.
Інші вірять,
що людина - це ангел
без крил.
(Доволі похмура
думка.)
Я вважаю, що обидві сторони
мають рацію і водночас ні.
Я також маю
кілька власних ідей.
Більш-менш.
жіночі очі
Чистий синій океан
твоїх
очей
ніжно піднімається і опускається,
ніжно піднімається і опускається,
і виносить
гарні речі
на пляжі
моєї
душі.
(Питання:
чи
цей вірш
такий же красивий,
як дві п'ятидоларові купюри,
що труться одна об одну?)
мені наснилося, що я птах
Мені
наснилося,
що я птах
і сиджу
на яблуні.
Сонце
вийшло,
і моє пір'я
зігрілося.
Я
відпочивав
між шлюбними
іграми,
коли діти
підбили мене
з пневматичної рушниці.
о життя!
О життя!
О краса!
О дивовижна
велич
усього!
(Чорт забирай, друже,
прийми
аспірин,
перш ніж
перегорить запобіжник.)
Переклала Вероніка Рупенталь
Твори
- Автостопер з Галілеї
- Вимушений оповідач
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 1
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 2
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 3
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 4
Критика
- Американський вілдернес в інтерпретації Річарда Бротігана
- «Зачарована місцина» в романі Р. Бротігана «Чудовисько Хоклайну: готичний вестерн»
- Пуританська традиція в романі Річарда Бротігана «В кавуновому цукрі» (концепція людини)
- Топос бібліотеки у романі Річарда Бротігана «Аборт: історичний романтичний роман 1966 року»
- Флюїдність у романі Р. Бротігана «У кавуновому цукрі» та в повісті М. Гоголя «Сорочинська ярмарка»