Річард Бротіґан. Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 3
чоловіки
сидячий
в
в калюжі
блювотиння
був
чоловіком.
Він плакав.
Я запитав його.
чи можу я допомогти
йому.
Він сказав мені
не лізти не в свої
чорт забирай справи.
Я не поліз
і пішов геть.
конина на продаж
Я
мчав галопом
наче
зачарований
кінь
до кохання.
портрет людини
Що б ви
робили,
якби
пішов дощ?
Я?
Ну, так.
Звик би
жити
на хмарі,
напевно.
нічого нового
Немає
нічого
нового
під сонцем,
окрім
тебе і мене.
вічна вона
Я віддав
дівчині свою душу.
Вона на неї подивилась.
Ледь посміхнулась.
І кинула її
в канаву.
Недбало.
Боже! У неї був стиль.
молодий чоловік
Нехай добро
й милість
супроводжують мене
в усі дні
мого життя,
а я перебуватиму
в домі
Господньому
повіки, якщо
оренда не буде занадто високою.
йде дощ
Дощ
створив
своє нереальне місто,
будуючи
дома,
вулиці
та людей.
Дощ
створив
своє нереальне місто,
швидко,
делікатно.
... а
хлопчик
дивиться
у вікно
і каже:
«Мамо, йде дощ».
Але
мама
хлопчика не чує
через
шум дощу.
якщо я помру раніше за тебе
Коли
ти прокинешся
після смерті,
ти опинишся
в моїх обіймах,
і
я буду
цілувати тебе
і
я буду
плакати.
урок
Сонце
значить,
що
це сон.
Згадане
слово
поширене серед
землян,
яким
судилося його знати.
муха, що потрапила в павутиння
Я
знав чоловіка,
який
помирав
від раку.
Він мав
терпіння,
мухи,
що потрапила
в павутиння.
Коли
він помирав,
то запитав,
«Котра година?»
давай пройдемося центром міста разом
Я візьму тебе за руку,
що нагадує мені
кішку, яку я знав колись,
і ми підемо гуляти.
Я буду говорити з тобою про різні речі,
а ти посміхатимешся,
хіхікатимеш і сміятимешся,
як мале дитя.
Я покажу місця,
варті твоєї уваги.
Можливо, я зупинюся і поцілую тебе
прямо на очах у всіх.
Мені буде байдуже,
бо кохаю тебе
більше, ніж ту гору,
яку я колись знав.
дихай на мене
Одна
з тисяч дешевих орендованих кімнат.
Одна
з тисяч втомлених, самотніх людей.
Вона дивиться,
як дощ пише
осінь
на вікні.
Через кілька років
вона просить:
«Боже, будь ласка, дихай на мене».
Ще через кілька років
вона каже:
«Напевно,
я вийду
на вулицю
і візьму
тарілку супу».
проти конформізму та усередненості
Ненавиджу,
бо
вони - зло,
як звичний голод
в животі дитини,
особи,
які намагаються
перетворити людину,
мисливця за правдою,
на
кастровану корову,
що пасеться
в спокої
ментальної смерті.
хробаки їдять мої мізки
Хробаки
з’їдять
мізки
які відчували
і дивувалися
і писали
ці вірші.
Нехай хробаки
розважаються.
Вони
живуть
лише раз.
Переклала Вероніка Рупенталь
Твори
- Автостопер з Галілеї
- Вимушений оповідач
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 1
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 2
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 3
- Збірка незнайдених творів Едни Вебстер. Частина 4
Критика
- Американський вілдернес в інтерпретації Річарда Бротігана
- «Зачарована місцина» в романі Р. Бротігана «Чудовисько Хоклайну: готичний вестерн»
- Пуританська традиція в романі Річарда Бротігана «В кавуновому цукрі» (концепція людини)
- Топос бібліотеки у романі Річарда Бротігана «Аборт: історичний романтичний роман 1966 року»
- Флюїдність у романі Р. Бротігана «У кавуновому цукрі» та в повісті М. Гоголя «Сорочинська ярмарка»