29.12.2023 eye 97 Слова-реалії і способи їх перекладу в контексті міжкультурної комунікації (на матеріалі романів Дена Брауна «Код да Вінчі» та «Цифрова фортеця»)
29.12.2023 eye 56 Синтаксичні та композиційні особливості афоризмів Дена Брауна (на матеріалі циклу романів про професора Ленґдона)
29.12.2023 eye 66 Про деякі особливості перекладу комп’ютерних термінів у технотрилері Дена Брауна «Цифрова фортеця»
29.12.2023 eye 70 Прагматичні аспекти відтворення ідіостилю Дена Брауна (на матеріалі україномовних перекладів творів «Інферно» та «Втрачений символ»)
29.12.2023 eye 538 Одомашнення в українських художніх перекладах періоду 1920-30-х років (на матеріалі скороченого перекладу-переробки Є. Збарської повісті Ернеста Сетона-Томпсона «Маленькі дикуни»)
19.12.2023 eye 3340 «На захід від Бугу»: у «Видавництві 21» видали щоденник з польсько-українського пограниччя
15.12.2023 eye 15863 Уривок з книжки Орисі Демської «Українська мова. Подорож із Бад-Емса до Страсбурга»